Новый блог

В связи с тем, что имя logos наконец-то освободилось, приглашаю всех заинтересованных лиц продолжить общение там. Но прежний дневничок пока остаётся в Сети и продолжает время от времени пополняться новыми записями.

До встречи.

Песенка в честь Оли Балла

Сегодня отмечает день рождения Ольга Балла, известная в Сети как yettergjart, gertman, а в определённых кругах - даже как egy_ember и ещё под рядом псевдонимов. В связи с этим ей, конечно, причитается подарочек. Сердечно Тебя поздравляю, Олечка, и предлагаю Твоему вниманию песенку в Твою честь. Она написана на ту же мелодию, что и в 2019 году. Пусть, думаю, ещё разок послужит для благого дела. Напоминаю, что вокал начинается с отметки 1:09.



Если видео забарахлит, см. тут.

Итак, читаем / слушаем / подпеваем:

ФОКСТРОТ В ЧЕСТЬ ОЛЬГИ БАЛЛА
к дню её рождения (31 июля)

На мелодию фокстрота «Доброе утро, добрый вечер, доброй ночи»
(«Good Morning, Good Evening, Good Night»)

Бушует ковид,
Унынье царит,
Но всё ж мы, друзья, не грустим.
Пока не истёк
Июльский денёк,
Поздравить мы Олю хотим.

Надежды полна,
Являет она
Нам мудрость совы иль змеи.*
Пускай целый год
Она проживёт,
Мечты исполняя свои!

* О. Балла появилась на свет в год Змеи (по восточному гороскопу).

© Абнер Сильвер (собств. Абнер Зильберман) (музыка), 1929.
© Эл Шерман (собств. Аврум Шерман), (музыка), 1929.
© Эл Льюис (музыка), 1929.
© kulturka_ru (слова), 2021.

Мой Карабах (песенка)

Читателям моего дневничка известно, что в 2017 и 2020 гг. тут размещались сочинённые мною песни патриотического содержания. Сегодня мне бы хотелось вернуться к этой практике и сделать небольшой подарок соседям.

10 ноября минувшего года было подписано соглашение о прекращении огня в Нагорном Карабахе. В этом крае наступил хрупкий мир. Установив контроль над основной частью территории, азербайджанские власти пытаются отстроить инфраструктуру, готовя возвращение беженцев и восстановление местной экономической жизни. Часть армянского населения, впрочем, осталась на месте под защитою российских миротворцев.

Прекращение стрельбы – благо само по себе. Что будет с этим краем дальше, покажут ближайшие годы. Хочется надеяться, что по мере нормализации послевоенной жизни удастся хотя бы отчасти наладить и армяно-азербайджанские отношения.

Пока же мне захотелось внести свой посильный вклад в мирный процесс с помощью песни. За минувшие годы появилось немало песен и о самом Карабахе, и о шедшей там войне (на армянском, азербайджанском и русском языках). К их числу относится и гимн непризнанной Нагорно-Карабахской Республики, утверждённый в 1994 г. Но известные мне песни, как правило, сильно политизированы. Мне же задача виделась в том, чтобы предложить текст без политики, пригодный для всех, кому дорог этот край – независимо от происхождения, пола, возраста и общественного положения. Кроме того, в отличие от большинства подобных произведений, ориентированных на местоимение «мы», эта песня сознательно основана на местоимении «я».

В качестве музыки избрана мелодия песни «Моя Силезия» (Mein Schlesierland), которая известна со второй половины XIX в. и считается народной. Мой выбор не случаен. Как известно, Силезия – важная историческая область на германо-славянском пограничье. (Там, кстати, есть и горы – Исполиновы, Орлиные, Совиные и другие). На протяжении столетий она была объектом славяно-германского соперничества, но к началу XX в. её населяли преимущественно немцы. В результате двух мировых войн её территория в основном отошла к Польше (небольшие куски – к Чехословакии и ГДР). Подавляющее большинство остававшихся немецких жителей (около полутора миллионов чел.) было изгнано в 1945–1950 гг. Впрочем, небольшая часть их (главным образом в Верхней Силезии) всё же осталась на родине предков. Долгие годы польские власти притесняли и пытались ополячить местных немцев, что вызывало новые волны эмиграции. Но после 1989 г. их положение улучшилось: было скорректировано школьное и языковое законодательство, в местах компактного проживания им разрешили вешать информационные таблички на двух языках и т.п.

Ну а песню «Моя Силезия» поют и сегодня. Пусть её весёлая бодрая мелодия теперь послужит делу мира в Закавказье. Немецкая версия состоит обычно из трёх куплетов. У меня их тоже три, в них упоминаются объекты, связанные с природой и культурой края. Удачно вышло или нет – судить читателю.

Благодаря популярности исходной песни, в Сети есть множество звукозаписей. Начну с тех, что без вокала. Вот незатейливая midi-версия, в спокойном ритме, которую можно скачать тут. Имеется подобная же версия на фортепиано.

Довольно удачна версия с быстрым караоке:



Если видео не откроется, см. тут.

Из вариантов с вокалом неплохое впечатление производит исполнение Хайнца Георга Крамма (сценич. псевдоним Хейно) и детского хора «Вестфальские соловьи»:



Если видео забарахлит, см. тут.

Ну а порою песня звучит в маршевом ритме, как в этой записи Федерального духового оркестра ФРГ с мужским хором.

Итак, читаем / слушаем / подпеваем:

МОЙ КАРАБАХ
Временная песня для всех жителей и уроженцев края

На мелодию песни «Моя Силезия» (Mein Schlesierland)

1. Где стремятся к небу горы,
Где луга раскинулись ковром –
Там мой край, что так мне дорог,
Там земля, в которой отчий дом.

Припев:

Там, где Тертер спешит с Курою слиться, –
Мой милый край, мой отчий край,
Где встречу я всегда родные лица.
Живи же в мире ты, любимый край,
Живи счастливо и процветай!


2. Я люблю сады и нивы,
Что веками красят землю ту,
Бег её коней ретивых
И шушинских улиц суету.

Припев.


3. Пусть в моём краю родимом
Детский смех звенит и там и тут,
«Дед и Баба» с высоты нам
Улыбаться пусть не устают! *

Припев.

* Вариант стиха для тех, кто сочтёт, что фигуры этого памятника при въезде в Степанакерт не улыбаются:

Слать привет пускай не устают!

:-)

© kulturka_ru (слова), 2021.
Музыка народная.

Марш в честь Саши Егоровой

Сегодня отмечает день рождения Александра Егорова, известная также ранее в ЖЖ как sash_ye. Она сделала немало хорошего и полезного людям, подавая всем нам пример заботы о ближнем. Сердечно Тебя поздравляю, Саша, и желаю, чтобы все ещё много лет радовались и заряжались хорошим настроением, слыша Твой юный голосок. Не болей и будь счастлива.

К дню рождения Тебе причитается небольшой подарок – песенка в Твою честь.

Collapse )

Марш в честь Лены Ханпиры

Сегодня день рождения у москвички Елены Ханпиры (известной также как ЖЖ-юзер mirish) – философа, литератора, музыканта и певицы. О её заслугах перед человечеством мне уже доводилось не раз писать. Добавлю только, что в последнее время она решила немножко проявить себя и на политическом поприще. Речь идёт не о стремлении баллотироваться на какие-нибудь выборные должности, а пока лишь о попытке как-то поддержать деятелей оппозиционного движения в качестве неравнодушного гражданина. Впрочем, Лена, сама знаешь: когда в стране нет политики, политикой становится всё... Главное, что Ты ободряешь и вдохновляешь своим примером других, у которых, возможно, хватит сил, чтобы сообща достичь поставленных целей. Сегодня же я вновь Тебя поздравляю с днём рождения и желаю всего хорошего. Будь счастлива, Леночка.

В связи с торжественным днём Тебе причитается маленький музыкальный сюрприз, который мы приготовили вместе с Паулем Войчахом. Collapse )

Вальсок в честь Маши Трифоновой

Сегодня отмечает день рождения Маша Трифонова, известная в ЖЖ также как drugoj_m. Сердечно поздравляю Тебя, Маша, и желаю много радости в новом году жизни. А также преподношу Тебе маленький музыкальный подарок.

Collapse )

Suum cuique, или Всем сёстрам по серьгам

С давних пор меня удивляет двусмысленность слов и нерешительность действий иных государственных мужей. Объявят или сделают что-то – и потом мямлят нечто несвязное и неубедительное. Несолидно как-то.

Взять хоть, к примеру, затеянную недавно кампанию по упорядочению просветительской деятельности. Сверху – законопроекты без малейших попыток внятно разъяснить свою позицию ширнармассам, снизу – возмущённые крики, остающиеся без ответа со стороны принимающих решения. Мне кажется, государство должно само задавать в таких случаях повестку дня, тон, а не в последнюю очередь – и моду. Негоже отдавать эти дела на откуп каким-то блогерам, а то и просто проходимцам.

Есть у меня идея. Практичная и современная. Вот её суть. Collapse )

Как-то так.

Космонавт (песенка)

Как всем известно, в начале года Тот-кого-нельзя-называть сменил статус «берлинский пациент» на статус «московский узник». Ситуация развивается, вызывая тихое удовлетворение у одних, громкое возмущение у других, бессильную тоску у третьих.

Collapse )

Страна любви (песенка)

С 1990-х гг. в России под заграничным влиянием распространилась практика отмечать день св. Валентина (14 февраля), который у католиков считается покровителем влюблённых. Долгие годы власти не придавали ему особенного значения, а православные иерархи призывали лучше обратить внимание на день муромских святых Петра и Февронии, отмечаемый 25 июня (8 июля).

Collapse )

Тот, кого нельзя называть

2020 год, прошедший под знаком пандемии, сменился годом 2021-м, а успокоения не видать – ни на медицинском фронте, ни в общественной жизни. В конце января пришли морозы, но на улицах наших городов в последние недели было жарко. Страсти кипят нешуточные, и даже мне захотелось немножко откликнуться на события. В ходе размышлений над темою мне вспоминалась фраза Виктора Некрасова, которую он порою произносил в эмиграции, собираясь вести передачу на радио: «Завтра иду клеветать...» Итогом стал небольшой марш, который я предлагаю вниманию читателей моего дневничка.

Collapse )